Page 2 sur 8
Re: Interpreteur
Publié : jeu. 30/déc./2010 16:55
par dayvid
toi tu dit sa sur un ton d'humour mais je serais intéresser d'avoir t'es véritable penser
est-ce de la mocrie ou pas ?
Ba peut importe, je sais, je suis un cas moi, un vrais

Re: Interpreteur
Publié : jeu. 30/déc./2010 18:35
par jbernard13
Re: Interpreteur
Publié : jeu. 30/déc./2010 19:33
par Backup
l'hôpital qui s'fout d'la charités !

Re: Interpreteur
Publié : lun. 03/janv./2011 16:39
par dayvid
Ba non que veut tu, il étais en ruptur de stoc

Re: Interpreteur
Publié : lun. 03/janv./2011 20:35
par SPH
dayvid a écrit :Ba non que veut tu, il étais en ruptur de stoc

Moi, quand j'ecris, j'essaye toujours de ne pas faire de fôtes. Par contre, je ne met pas forcement d'accents et de sédilles...

Re: Interpreteur
Publié : mar. 04/janv./2011 2:06
par Warkering
Les quatre fautes, c'est voulu ou bien...?

Re: Interpreteur
Publié : mar. 04/janv./2011 11:12
par flaith
Warkering a écrit :Les quatre fautes, c'est voulu ou bien...?

...ou bien
Re: Interpreteur
Publié : mar. 04/janv./2011 14:17
par Warkering
Ou bien il les a faites involontairement...
C'est pas très dur à comprendre, me semble!

Re: Interpreteur
Publié : sam. 08/janv./2011 15:53
par dayvid
Qui sa, moi ?
Non même pas fait expres mais je sais que veut s'écrit plutôt veux
stoc = stoque ?
ruptur = rupture ?
bref, moi et l'orthographe sa fait 3

Re: Interpreteur
Publié : sam. 08/janv./2011 18:36
par SPH
dayvid a écrit :Qui sa, moi ?
Non même pas fait expres mais je sais que veut s'écrit plutôt veux
stoc = stoque ?
ruptur = rupture ?
bref, moi et l'orthographe sa fait 3

YA DU BOULOT !!!

Re: Interpreteur
Publié : sam. 08/janv./2011 18:48
par Warkering
Je veux / Il veut.
C'est stock, et rupture est bon.
Re: Interpreteur
Publié : lun. 10/janv./2011 15:24
par dayvid
ok merci les gars

Re: Interpreteur
Publié : lun. 10/janv./2011 19:11
par SPH
dayvid a écrit :ok merci les gars

Nan mais dayvid, tu veux faire un interpreteur ?
de quoi ?
Tu sais que tu ne feras pas mieux que PB ?

Re: Interpreteur
Publié : lun. 10/janv./2011 20:49
par case
ce serait bien un interpréteur dayvid <> français
je sort, pas la peine de me montrer, je connais la sortie

Re: Interpreteur
Publié : mar. 11/janv./2011 15:25
par dayvid
Je cherche pas a faire mieux que qui que se soit surtout que je suis lul a chier et c'est dommage
si j'vais de meilleurs compétence, je pourais faire un bon truc mais bon on fait avec les moyen du bord
ce qui serais bien c'est d'avoir quelqu'un pour m'aider, un genre de cotche, enfin un colègue
mais ici ya rien de tous sa alors voila
