Library :
- LibraryFunctionAddress() en anglais
- LibraryFunctionName() en anglais
- NextLibraryFunction() en anglais
[v4 beta7] Documentation
Il reste à traduire
http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Perso, ca peut-être un plus, à la compréhension, de traduire les arguments en francais.comtois a écrit :petite question à tous :
Library devient en français bibliothèque.
Est-ce que ça vous perturberait si je changeais tout ça par bibliothèque ?
Cependant, plusieurs remarques:
- meme si la vrai traduction de Library est Bibliothèque, le terme Librairie est aussi utilisé en info
- Librairie est plus proche en typographie du mot en anglais
- Dans l'éditeur, l'aide en bas de fenetre apparait quoi qu'il en soit en anglais.
Gloups , dans mon élan j'avais commencé à écrire bibliothèque
ça m'apprendra , je n'avais qu'à attendre les réponses
ou faire les modifs sans rien dire
En parcourant la doc ,je m'aperçois que les deux mots sont utilisés , comme je retrouvais assez souvent le mot bibliothèque ça m'avait conforté dans l'idée de l'utiliser. D'autant plus que c'est la bonne traduction en français.
Bon je vais attendre d'autres réactions avant de changer
Je vous avouerai que je suis pour que le texte soit en français.
Si vous voulez voir ce que ça donne, j'ai mis une version à jour ici :
http://perso.wanadoo.fr/comtois/Doc/PureBasic.chm
J'ai aussi fait les traductions des fonctions signalées plus haut et ça inclu toutes les corrections de typos réalisées jusqu'à présent.
Il me reste encore 11 bibliothèques à relire pour ajouter les accents manquants et corriger les petites fautes.plus les fichiers annexes.
PS : Cette version de l'aide a toujours un problème avec les liens vers les fichiers exemples , vous pouvez la télécharger si ce petit inconvénient ne vous dérange pas .C'est provisoire , juste le temps que Fred me dise ce que j'ai oublié de faire

ça m'apprendra , je n'avais qu'à attendre les réponses

ou faire les modifs sans rien dire

En parcourant la doc ,je m'aperçois que les deux mots sont utilisés , comme je retrouvais assez souvent le mot bibliothèque ça m'avait conforté dans l'idée de l'utiliser. D'autant plus que c'est la bonne traduction en français.
Bon je vais attendre d'autres réactions avant de changer

Je vous avouerai que je suis pour que le texte soit en français.
Si vous voulez voir ce que ça donne, j'ai mis une version à jour ici :
http://perso.wanadoo.fr/comtois/Doc/PureBasic.chm
J'ai aussi fait les traductions des fonctions signalées plus haut et ça inclu toutes les corrections de typos réalisées jusqu'à présent.
Il me reste encore 11 bibliothèques à relire pour ajouter les accents manquants et corriger les petites fautes.plus les fichiers annexes.
PS : Cette version de l'aide a toujours un problème avec les liens vers les fichiers exemples , vous pouvez la télécharger si ce petit inconvénient ne vous dérange pas .C'est provisoire , juste le temps que Fred me dise ce que j'ai oublié de faire

http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Bibliothèque est le terme correct dans ce contexte : voir ici et là.comtois a écrit :Library devient en français bibliothèque.
<snip>
Est-ce que ça vous perturberait si je changeais tout ça par bibliothèque ?
Cependant je suggère d'indiquer quelque part dans la doc FR : les fichiers contenant les bibliothèques (library en Anglais) sont stockés dans le répertoire PureLibraries.
Dans le même genre de subtilité, je me suis souvent demandé pourquoi il est affiché "OS Supportés : All" alors qu'on devrait avoir "OS Supportés : Tous"
Ch'tite correction, si ce n'est pas déjà fait.
Dans la page concernant l'Unicode, il y a un lien vers le Wikipédia en Anglais.
La même page existe en Français (peut-être pas aussi complète, je ne sais pas, j'ai pas tout lu).
Tu pourrais peut-être ajouter le lien.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Unicode
Dans la page concernant l'Unicode, il y a un lien vers le Wikipédia en Anglais.
La même page existe en Français (peut-être pas aussi complète, je ne sais pas, j'ai pas tout lu).
Tu pourrais peut-être ajouter le lien.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Unicode
J'ai remplacé All par Tous.RegisLG a écrit :Cependant je suggère d'indiquer quelque part dans la doc FR : les fichiers contenant les bibliothèques (library en Anglais) sont stockés dans le répertoire PureLibraries.
Dans le même genre de subtilité, je me suis souvent demandé pourquoi il est affiché "OS Supportés : All" alors qu'on devrait avoir "OS Supportés : Tous"
J'ai aussi fini de remplacer librairie par bibliothèque.
Pour le petit commentaire supplémentaire , je ne sais pas où le mettre

Peut-être qu'il manque un chapitre qui traite justement de l'arborescence de PureBasic. ça serait l'occasion de glisser ton commentaire et aussi de détailler un peu mieux à quoi sert chaque répertoire.
C'est fait et j'en ai profité pour corriger cette page, je n'étais pas encore arrivé jusque làChris a écrit :Tu pourrais peut-être ajouter le lien.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Unicode

le nouveau fichier d'aide incluant toutes ces modifs est disponible , toujours à la même adresse et toujours avec les mêmes problèmes de liens vers les exemples.
http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Nouvelle version de la doc , cette fois ci les exemples sont inclus dedans.
http://perso.wanadoo.fr/comtois/Doc/PureBasic.chm
RegisLG , il a fallu que je revienne en arrière, j'ai remplacé les Tous par les All.
J'avais mis ça :
Mais ça ne veut rien dire pour DocMaker. il faut garder le
Et Fred devrait changer le source de DocMaker. Donc à suivre
http://perso.wanadoo.fr/comtois/Doc/PureBasic.chm
RegisLG , il a fallu que je revienne en arrière, j'ai remplacé les Tous par les All.
J'avais mis ça :
@SupportedOS Tous
Mais ça ne veut rien dire pour DocMaker. il faut garder le
@SupportedOS All
Et Fred devrait changer le source de DocMaker. Donc à suivre

http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Comparer à l'occasion OpenWindow dans la doc anglaise et la doc française , et mettre à niveau.
http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
- Progi1984
- Messages : 2659
- Inscription : mar. 14/déc./2004 13:56
- Localisation : France > Rennes
- Contact :
ListIconGadget()
coloriser #PB_ListIcon_Checked en rouge !
Perfectionniste :p
coloriser #PB_ListIcon_Checked en rouge !
Perfectionniste :p
Librairies & Applications : https://www.purebasic.fr/french/viewtop ... f=8&t=6220
Site Web : https://rootslabs.net
Site Web : https://rootslabs.net
Et tu as bien raisonProgi1984 a écrit :ListIconGadget()
coloriser #PB_ListIcon_Checked en rouge !
Perfectionniste :p

C'est fait.
http://purebasic.developpez.com/
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.
Je ne réponds à aucune question technique en PV, utilisez le forum, il est fait pour ça, et la réponse peut profiter à tous.