Page 1 sur 1

Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 11:49
par microdevweb
Bonjour à tous,

J'aurais besoins de correcteurs pour le projet SpeeDev

Un grand merci d'avance

Code : Tout sélectionner

 ;0
    Nmsg=0
    msg(#Fr,Nmsg)="Projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project"
    ;1
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysic"
    ;2
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fenêtre"
    msg(#En,Nmsg)="Window"
    ;3
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion du projet [F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Management of project [F4]"
    ;4
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion de l'analyse [F5]"
    msg(#En,Nmsg)="Management of analysic [F5]"
    ;5
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauver [CTRL+S]"
    msg(#En,Nmsg)="Save [CTRL+S]"
    ;6
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauver sous [CTRL+ALT+S]"
    msg(#En,Nmsg)="Save as [CTRL+ALT+S]"
    ;7
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouveau projet [ALT+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New project  [ALT+N]"
    ;8
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ouvrir un projet [ALT+O]"
    msg(#En,Nmsg)="Open project [ALT+O]"
    ;9
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fermer le projet [ALT+C]"
    msg(#En,Nmsg)="Close the project [ALT+C]"
    ;10
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer le projet"
    msg(#En,Nmsg)="Delete project"
    ;11
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fabriquer le projet [ALT+M]"
    msg(#En,Nmsg)="Making the project [ALT+M]"
    ;12
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sortir de SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Exit to SpeeDev"
    ;13
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Obtenir de l'aide [F1]"
    msg(#En,Nmsg)="Acquire help [F1]"
    ;14
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Minimiser SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Minimised SpeeDev"
    ;15
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Iconiser SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Iconised SpeeDev"
    ;16
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Maximiner SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Maximised SpeeDev"
    ;17
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer le projet [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit project [ALT+E]"
    ;18
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle analyse [ALT+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New analisys [ALT+N]"
    ;19
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ouvrir une analyse [ALT+O]"
    msg(#En,Nmsg)="Open analisys [ALT+O]"
    ;20
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fermer l'analyse [ALT+C]"
    msg(#En,Nmsg)="Close analisys [ALT+C]"
    ;21
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer l'analyse [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit analisys [ALT+E]"
    ;22
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppimer l'analyse "
    msg(#En,Nmsg)="Delete analisys"
    ;23
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle table [CTRL+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New table [CTRL+N]"
     ;24
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de la table [CTRL+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit table [CTRL+E]"
     ;25
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer de la table [CTRL+X]"
    msg(#En,Nmsg)="Delete table [CTRL+X]"
    ;26
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une colonne [CTRL+A]"
    msg(#En,Nmsg)="Add item [CTRL+A]"
    ;27
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la colonne [CTRL+I]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit item [CTRL+I]"
    ;28
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer la colonne [CTRL+D]"
    msg(#En,Nmsg)="Delete item [CTRL+D]"
    ;29
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Montrer la grille [F2]"
    msg(#En,Nmsg)="Show grid [F2]"
    ;30
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Activer la grille [F3]"
    msg(#En,Nmsg)="Activate the grid [F3]"
    ;31
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Taille"
    msg(#En,Nmsg)="Size"
    ;32
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Génération de l'analyse [CTRL+G]"
    msg(#En,Nmsg)="Generate analysis [CTRL+G]"
   ;33
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Remonter une génération"
    msg(#En,Nmsg)="Removed generation"
    ;34
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des fenêtres [F7]"
    msg(#En,Nmsg)="Windows management [F7]"
    ;35
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fenêtres"
    msg(#En,Nmsg)="Windows"
    ;36
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Requètes sql"
    msg(#En,Nmsg)="Sql request"
    ;37
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des requètes Sql [F6]"
    msg(#En,Nmsg)="Sql request management [F6]"
    ;38
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Préférences"
    msg(#En,Nmsg)="Preferences"
    ;39
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des préférences [F8]"
    msg(#En,Nmsg)="Preferences management [F8]"
    ;40
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Code du projet [ALT+T]"
    msg(#En,Nmsg)="Project code [ALT+T]"
    ;41
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre vierge [ALT+F2]"
    msg(#En,Nmsg)="New empty window [ALT+F2]"
    ;42
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre fiche [ALT+F3]"
    msg(#En,Nmsg)="New shet window [ALT+F3]"
    ;43
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre table [ALT+F4]"
    msg(#En,Nmsg)="New table window [ALT+F3]"
    ;44
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la fenêtre [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit window [ALT+E]"
    ;45
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppriomer la fenêtre [ALT+X]"
    msg(#En,Nmsg)="Delete window [ALT+X]"
    ;46
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champs [CTRL+A]"
    msg(#En,Nmsg)="Add field [CTRL+A]"
    ;47
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Champs de type string"
    msg(#En,Nmsg)="String type field"
    ;48
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type string"
    msg(#En,Nmsg)="Add field string type"
    ;49
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type combo"
    msg(#En,Nmsg)="Add field combobox type"
    ;50
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type spin"
    msg(#En,Nmsg)="Add field spin type"
    ;51
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner [CTRL+F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Align [CTRL+F4]"
    ;52
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Centrer les éléments sélectionnés"
    msg(#En,Nmsg)="Center the items selected"
     ;53
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner les éléments sélectionnés à gauche"
    msg(#En,Nmsg)="Align the items selected to left"
    ;54
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner les éléments sélectionnés à droite"
    msg(#En,Nmsg)="Align the items selected to rigth"
    ;55
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Egualiser les éléments sélectionnés"
    msg(#En,Nmsg)="Egualised the items selected"
    ;56
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Valider [ENTER]"
    msg(#En,Nmsg)="Submit [ENTER]"
    ;57
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Annuler [ESC]"
    msg(#En,Nmsg)="Chancel [ESC]"
    ;58
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouveau projet"
    msg(#En,Nmsg)="New project"
    ;59
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Edit project"
    ;60
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Afficher l'aide [F1]"
    msg(#En,Nmsg)="Display held [F1]"
    ;61
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project name"
    ;62
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project description"
    ;63
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Type d'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis type"
    ;64
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection d'une analyse existente"+Chr(10)+"Création d'une nouvelle analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Select exesting analysis"+Chr(10)+"Créate new analysis"
    ;65
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse liée aux projet"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis linked to project"
    ;66
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Choisir un fichier [F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Select file [F4]"
    ;67
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce fichier d'analyse n'existe"
    msg(#En,Nmsg)="This analysic file do not exists"
    ;68
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection d'une analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Select analysis"
    ;69
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project save"
    ;70
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde du projet sous"
    msg(#En,Nmsg)="Project save as"
    ;71
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Chemin de sauvegarde"
    msg(#En,Nmsg)="Backup path"
    ;72
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du fichier de sauvegarde du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Select file of save project"
    ;73
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce fichier de sauvegarde existe déjà, voulez-vous l'écraser"
    msg(#En,Nmsg)="This backup file already exists, can you overwrite him"
    ;74
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélectionnez le projet à ouvrir"
    msg(#En,Nmsg)="Select the project to opened"
    ;75
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle analyse"
    msg(#En,Nmsg)="New analysis"
    ;76
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Edit analysis"
    ;77
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis name"
    ;78
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis description"
    ;79
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Base de données"
    msg(#En,Nmsg)="Database"
    ;80
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Répertoire du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project directory"
    ;81
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du répertoire du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Select project directory"
    ;82
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce répertoire n'existe pas"
    msg(#En,Nmsg)="This directory do not exists"
    ;83
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Vous n'avez pas sauvez le projet,voulez-vous le faire maintenant?"
    msg(#En,Nmsg)="You have not saving your project,do you want save him now?"
    ;84
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Save analysis"
    ;85
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde de l'analyse sous"
    msg(#En,Nmsg)="Save analysis as"
    ;86
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du fichier de sauvegarde de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Select file of save analysis"
    ;87
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle table"
    msg(#En,Nmsg)="New table"
    ;88
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit table"
    ;89
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse "
    msg(#En,Nmsg)="Analysis "
    ;90
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Table name"
    ;91
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce nom de table existe déjà"
    msg(#En,Nmsg)="This table name already exists"
    ;92
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle colonne de table"
    msg(#En,Nmsg)="New table item"
    ;93
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition d'une colonne de table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit table item"
    ;94
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Item name"
    ;95
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Item description"
    ;96
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Type de colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Item type"
    ;97
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Texte"+Chr(10)+"Var char"+Chr(10)+"Entier"+Chr(10)+"Float"+Chr(10)+"Date"
    msg(#En,Nmsg)="Texte"+Chr(10)+"Var char"+Chr(10)+"Integer"+Chr(10)+"Float"+Chr(10)+"Date"
    ;98
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Longueur de la chaine"
    msg(#En,Nmsg)="Char len"
    ;99
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Format de la date"
    msg(#En,Nmsg)="Date format"
    ;100
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="JJ/MM/AAAA"+Chr(10)+"JJ/MM/AA"+Chr(10)+"AAAA/MM/JJ"+Chr(10)+"AA/MM/JJ"
    msg(#En,Nmsg)="DD/MM/YYYY"+Chr(10)+"DD/MM/YY"+Chr(10)+"YYYY/MM/DD"+Chr(10)+"YY/MM/DD"
    ;101
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Colonne obligatoire ?"
    msg(#En,Nmsg)="Requiered item ?"
    ;102
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Non"+Chr(10)+"Oui"
    msg(#En,Nmsg)="No"+Chr(10)+"No"
    ;103
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Colonne unique"
    msg(#En,Nmsg)="Single item"
    ;104
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Table description"
    ;105
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppression de table"
    msg(#En,Nmsg)="Delete a table"
    ;106
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Etes-vous certaint de vouloir surpprimer la table "
    msg(#En,Nmsg)="Are sure, do want realy delete the talbe "
    ;107
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Masquer la grille [F2]"
    msg(#En,Nmsg)="Hide the grid [F2]"
    ;108
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Désactiver la grille [F3]"
    msg(#En,Nmsg)="Disable the grid [F3]"
    ;109
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce nom de colonne existe déjà"
    msg(#En,Nmsg)="This item name already exists"
    ;110
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Libellé"
    msg(#En,Nmsg)="Label"
    ;111
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une table"
    msg(#En,Nmsg)="Add a table"
    ;112
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suprimer la table"
    msg(#En,Nmsg)="Delete this table"
    ;113
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suprimer la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Delete this item"
    ;114
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit this table"
    ;115
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppression de colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Delete a item"
    ;116
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Etes-vous certaint de vouloir surpprimer la colonne "
    msg(#En,Nmsg)="Are sure, do want realy delete the item  "
    ;117
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Add item"
    ;118
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Edit the item"
    ;119
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Monter la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Go up item"
    ;120
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Descendre la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Go down item"
    ;121
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Activer le mode liaison de table"
    msg(#En,Nmsg)="Enable table link mode"
    ;122
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Désactiver le mode liaison de table"
    msg(#En,Nmsg)="Disable table link mode"

Re: Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 11:51
par Shadow
J'invoque Micoute ! :P

Re: Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 12:52
par Ar-S

Code : Tout sélectionner

msg(#Fr,Nmsg)="Remonter une génération"
msg(#En,Nmsg)="Removed generation"
Je ne vois pas ce que peut signifier "remonter une génération" mais Removed me parait inapproprié.
Traduire Colonne par Item me semble étrange. Column existe en anglais.

Je modifierai ce qui suit, ce n'est sans doute pas parfait mais ça fait déjà pas mal de patch :)

Code : Tout sélectionner

- Acquire help -> Help
- Making the project -> Create project
- Exit to SpeeDev -> Exit
- Preferences => Settings
- Preferences management => Settings management
- New shet window => New window sheet
- Suppriomer la fenêtre -> Supprimer la fenêtre
- String type field => Sting field
- Add field combobox type => Add combobox Field
- Center the items selected => Center selected items
- Align the items selected to left - Align selected items to the left
- Align the items selected to right - Align selected items to the right
inverser tous les items selected par selected items ^^
- Chancel => Cancel
- Display held -> Display help
- Select exesting analysis"+Chr(10)+"Créate new analysis" -> Select an existing analysis +Chr(10)+"Create a new analysis"
- Analysis linked to project => Je ne sais pas trop mais ça le fait pas
- Ce fichier d'analyse n'existe => Ce fichier d'analyse n'existe pas
- This analysic file do not exists => This analysic file does not exists
- Project save => Save project
- Backup path => Saving path
- This backup file already exists, can you overwrite him => This backup file already exists, do you want to overwrite it
- Select the project to opened => Select the project to open
- You have not saving your project,do you want save him now? => You haven't saving your project yet, do you want to save it now?
- Select file of save analysis => Select the analysis file that you want to save
- "No"+Chr(10)+"No" -> "No"+Chr(10)+"Yes"
- Are sure, do want realy delete the talbe -> Do you realy want to delete this table
- Are sure, do want realy delete the item  => Do you realy want to delete this item
- Add item => Add an item

Re: Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 15:35
par microdevweb
Merci Ar-S,

Une génération d'analyse permet la création des tables etc. Mais si une modification est apportée, exemple ajout de colonne ou modification une nouvelle génération devra être faite. Ce système permettra de ne pas écraser une base de donnée chez le client. Maintenant imaginons que pendant la période de développement plusieurs générations soit faites la génération chez le client est à 1 et je suis à 5 par exemple remonter une génération me permettra de revenir à 2 avant la livraison. Voila un peux le concept

Nb: Je vais certainement remplacer item par column

Re: Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 16:03
par Marc56
Hello microdevweb,

J'ai poussé ton texte original et l'ai préfixé par ; ***, comme cela tu peux compiler directement pour tester :)
(J'ai oublié de remettre certains raccourcis clavier)

J'ai essentiellement supprimé des 'the' en trop, remplacé Item par Column, et corrigé analysis (inversé y et i)
J'ai aussi corrigé quelques fautes de frappe dans la version française (signalé en commentaire aussi)
Je fais souvent du 'Mixed Case' sur les mots important, comme c'est fait dans pas mal de programmes us. À toi de voir si tu adoptes le système pour le reste ou pas.

Je ne sais pas si par Item tu entends colonne ou enregistrement ?
Colonne -> Column (Field en langage base de données)
Ligne -> Row (Record en langage base de donnée)

À toi de choisir ce qui te convient ou pas 8)

Code : Tout sélectionner

 ;0
    Nmsg=0
    msg(#Fr,Nmsg)="Projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project"
    ;1
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis" ; *** "Analysic"
    ;2
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fenêtre"
    msg(#En,Nmsg)="Window"
    ;3
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion du projet [F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Project management"  ; *** "Management of project [F4]" 
    ;4
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion de l'analyse [F5]"
    msg(#En,Nmsg)="Project Analysis" ; *** "Management of analysic [F5]"
    ;5
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauver [CTRL+S]"
    msg(#En,Nmsg)="Save [CTRL+S]"
    ;6
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauver sous [CTRL+ALT+S]"
    msg(#En,Nmsg)="Save as [CTRL+ALT+S]"
    ;7
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouveau projet [ALT+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New project  [ALT+N]"
    ;8
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ouvrir un projet [ALT+O]"
    msg(#En,Nmsg)="Open project [ALT+O]"
    ;9
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fermer le projet [ALT+C]"
    msg(#En,Nmsg)="Close Project" ; *** "Close the project [ALT+C]"
    ;10
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer le projet"
    msg(#En,Nmsg)="Delete project"
    ;11
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fabriquer le projet [ALT+M]"
    msg(#En,Nmsg)="Make Project" ; *** "Making the project [ALT+M]"
    ;12
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sortir de SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Exit SpeeDev" ; *** "Exit To SpeeDev"
    ;13
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Obtenir de l'aide [F1]"
    msg(#En,Nmsg)="Help [F1]"
    ;14
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Minimiser SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Minimize SpeeDev" ; *** "Minimised SpeeDev"
    ;15
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Iconiser SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Reduce SpeeDev" ; *** "Iconised SpeeDev"
    ;16
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Maximiner SpeeDev"
    msg(#En,Nmsg)="Maximize SpeeDev" ; *** "Maximised SpeeDev"
    ;17
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer le projet [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit project [ALT+E]"
    ;18
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle analyse [ALT+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New Analysis" ; *** "New analisys [ALT+N]"
    ;19
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ouvrir une analyse [ALT+O]"
    msg(#En,Nmsg)="Open Analysis" ; *** "Open analisys [ALT+O]"
    ;20
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fermer l'analyse [ALT+C]"
    msg(#En,Nmsg)="Close Analysis" ; *** "Close analisys [ALT+C]"
    ;21
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer l'analyse [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Close Analysis" ; *** "Edit analisys [ALT+E]"
    ;22
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer l'analyse " ; *** "Suppimer l'analyse "
    msg(#En,Nmsg)="Delete Analysis" ; "Delete analisys"
    ;23
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle table [CTRL+N]"
    msg(#En,Nmsg)="New table [CTRL+N]"
     ;24
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de la table [CTRL+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit table [CTRL+E]"
     ;25
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer de la table [CTRL+X]"
    msg(#En,Nmsg)="Delete table [CTRL+X]"
    ;26
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une colonne [CTRL+A]"
    msg(#En,Nmsg)="Add Column" ; *** "Add item [CTRL+A]"
    ;27
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la colonne [CTRL+I]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit Column" ; *** "Edit item [CTRL+I]"
    ;28
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer la colonne [CTRL+D]"
    msg(#En,Nmsg)="Delete Column" ; *** "Delete item [CTRL+D]"
    ;29
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Montrer la grille [F2]"
    msg(#En,Nmsg)="Show grid [F2]"
    ;30
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Activer la grille [F3]"
    msg(#En,Nmsg)="Activate Grid (magnetization)" ; *** "Activate the grid [F3]"
    ;31
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Taille"
    msg(#En,Nmsg)="Size"
    ;32
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Génération de l'analyse [CTRL+G]"
    msg(#En,Nmsg)="Generate analysis [CTRL+G]"
   ;33
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Remonter une génération"
    msg(#En,Nmsg)="Up to one generation" ; ? *** "Removed generation"
    ;34
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des fenêtres [F7]"
    msg(#En,Nmsg)="Windows management [F7]"
    ;35
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Fenêtres"
    msg(#En,Nmsg)="Windows"
    ;36
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Requètes sql"
    msg(#En,Nmsg)="Sql request"
    ;37
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des requètes Sql [F6]"
    msg(#En,Nmsg)="Sql request management [F6]"
    ;38
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Préférences"
    msg(#En,Nmsg)="Preferences"
    ;39
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Gestion des préférences [F8]"
    msg(#En,Nmsg)="Preferences management [F8]"
    ;40
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Code du projet [ALT+T]"
    msg(#En,Nmsg)="Project code [ALT+T]"
    ;41
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre vierge [ALT+F2]"
    msg(#En,Nmsg)="New empty window [ALT+F2]"
    ;42
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre fiche [ALT+F3]"
    msg(#En,Nmsg)="New Sheet window" ; *** "New shet window [ALT+F3]"
    ;43
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle fenêtre table [ALT+F4]"
    msg(#En,Nmsg)="New table window [ALT+F3]"
    ;44
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la fenêtre [ALT+E]"
    msg(#En,Nmsg)="Edit window [ALT+E]"
    ;45
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Supprimer la fenêtre [ALT+X]" ; *** Suppriomer 
    msg(#En,Nmsg)="Delete window [ALT+X]"
    ;46
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champs [CTRL+A]"
    msg(#En,Nmsg)="Add field [CTRL+A]"
    ;47
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Champs de type string"
    msg(#En,Nmsg)="String type field"
    ;48
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type string"
    msg(#En,Nmsg)="Add field string type"
    ;49
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type combo"
    msg(#En,Nmsg)="Add field combobox type"
    ;50
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter un champ de type spin"
    msg(#En,Nmsg)="Add field spin type"
    ;51
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner [CTRL+F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Align [CTRL+F4]"
    ;52
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Centrer les éléments sélectionnés"
    msg(#En,Nmsg)="Center Selected Items" ; *** "Center the items selected"
     ;53
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner les éléments sélectionnés à gauche"
    msg(#En,Nmsg)="Align Selected items to Left" ; *** "Align the items selected To left"
    ;54
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Aligner les éléments sélectionnés à droite"
    msg(#En,Nmsg)="Align Selected items to Right" ; *** "Align the items selected To rigth"
    ;55
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Egualiser les éléments sélectionnés"
    msg(#En,Nmsg)="Equalize Selected Elements" ; ***"Egualised the items selected"
    ;56
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Valider [ENTER]"
    msg(#En,Nmsg)="Validate / Set" ; *** "Submit [ENTER]" (submit si requète SQL ou formulaire)
    ;57
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Annuler [Echap]" ; *** "Annuler [ESC]"
    msg(#En,Nmsg)="Cancel [ESC]" ; *** "Chancel [ESC]"
    ;58
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouveau projet"
    msg(#En,Nmsg)="New project"
    ;59
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Edit project"
    ;60
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Afficher l'aide [F1]"
    msg(#En,Nmsg)="Show Help"; *** "Display held [F1]"
    ;61
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project name"
    ;62
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project description"
    ;63
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Type d'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Type of analysis" ; *** "Analysis type"
    ;64
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection d'une analyse existante"+Chr(10)+"Création d'une nouvelle analyse" ; *** (corrigé existante)
    msg(#En,Nmsg)="Selecting an existing analysis" +Chr(10)+ "Create New Analysis" ; *** "Select exesting analysis"+Chr(10)+"Créate new analysis"
    ;65
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse liée aux projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project Related to Analysis" ; *** "Analysis linked To project"
    ;66
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Choisir un fichier [F4]"
    msg(#En,Nmsg)="Select file [F4]"
    ;67
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce fichier d'analyse n'existe"
    msg(#En,Nmsg)="This analysis file does not exist" ; *** "This analysic file do Not exists"
    ;68
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection d'une analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Selecting an analysis" ; *** "Select analysis"
    ;69
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Save Project" ; *** "Project save"
    ;70
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde du projet sous"
    msg(#En,Nmsg)="Save Project as..." ; *** "Project save As"
    ;71
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Chemin de sauvegarde"
    msg(#En,Nmsg)="Backup path"
    ;72
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du fichier de sauvegarde du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Selecting the project backup file" ; *** "Select file of save project"
    ;73
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce fichier de sauvegarde existe déjà, voulez-vous l'écraser"
    msg(#En,Nmsg)="This backup file already exists, do you want to overwrite it" ; *** "This backup file already exists, can you overwrite him"
    ;74
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélectionnez le projet à ouvrir"
    msg(#En,Nmsg)="Select Project to Open" ; *** "Select the project To opened"
    ;75
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle analyse"
    msg(#En,Nmsg)="New analysis"
    ;76
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Edit analysis"
    ;77
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis name"
    ;78
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Analysis description"
    ;79
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Base de données"
    msg(#En,Nmsg)="Database"
    ;80
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Répertoire du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Project directory"
    ;81
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du répertoire du projet"
    msg(#En,Nmsg)="Select project directory"
    ;82
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce répertoire n'existe pas"
    msg(#En,Nmsg)="This directory do not exists"
    ;83
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Vous n'avez pas sauvé le projet, voulez-vous le faire maintenant?" ; *** sauver -> sauvé
    msg(#En,Nmsg)="you have not saved the project, Do you want to save it now ?" ; *** "You have Not saving your project, do you want save him now?"
    ;84
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Backup analysis" ; *** "Save analysis"
    ;85
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sauvegarde de l'analyse sous"
    msg(#En,Nmsg)="Save analysis as"
    ;86
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Sélection du fichier de sauvegarde de l'analyse"
    msg(#En,Nmsg)="Select analysis backup file" ; *** "Select file of save analysis"
    ;87
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle table"
    msg(#En,Nmsg)="New table"
    ;88
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit table" ; *** ou "Editing the table" si en cours
    ;89
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Analyse "
    msg(#En,Nmsg)="Analysis "
    ;90
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Table name"
    ;91
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce nom de table existe déjà"
    msg(#En,Nmsg)="This table name already exists"
    ;92
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nouvelle colonne de table"
    msg(#En,Nmsg)="New Table Column" ; *** "New table item"
    ;93
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Edition d'une colonne de table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit Table Column" ; *** "Edit table item"
    ;94
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Nom de la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Column Name" ; *** "Item name"
    ;95
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Column Description" ; *** "Item description"
    ;96
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Type de colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Column Name" ; *** "Item type"
    ;97
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Texte"+Chr(10)+"Var char"+Chr(10)+"Entier"+Chr(10)+"Float"+Chr(10)+"Date"
    msg(#En,Nmsg)="Texte"+Chr(10)+"Var char"+Chr(10)+"Integer"+Chr(10)+"Float"+Chr(10)+"Date"
    ;98
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Longueur de la chaine"
    msg(#En,Nmsg)="Chain Length" ; ou "String Length" *** "Char len"
    ;99
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Format de la date"
    msg(#En,Nmsg)="Date format"
    ;100
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="JJ/MM/AAAA"+Chr(10)+"JJ/MM/AA"+Chr(10)+"AAAA/MM/JJ"+Chr(10)+"AA/MM/JJ"
    msg(#En,Nmsg)="DD/MM/YYYY"+Chr(10)+"DD/MM/YY"+Chr(10)+"YYYY/MM/DD"+Chr(10)+"YY/MM/DD"
    ;101
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Colonne obligatoire ?"
    msg(#En,Nmsg)="Required Column" ; *** ou "Mandatory Column" "Requiered item ?"
    ;102
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Non"+Chr(10)+"Oui"
    msg(#En,Nmsg)="No"+Chr(10)+"No"
    ;103
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Colonne unique"
    msg(#En,Nmsg)="Single Column" ; *** "Single item"
    ;104
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Description de la table"
    msg(#En,Nmsg)="Table description"
    ;105
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppression de table"
    msg(#En,Nmsg)="Delete a table"
    ;106
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Etes-vous certain de vouloir surpprimer la table " ; *** certaint -> certain
    msg(#En,Nmsg)="Are you sure you want to delete this table" ; *** "Are sure, do want realy delete the talbe "
    ;107
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Masquer la grille [F2]"
    msg(#En,Nmsg)="Hide Grid [F2]"; *** "Hide the grid [F2]"
    ;108
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Désactiver la grille [F3]"
    msg(#En,Nmsg)="Disable Grid" ; *** "Disable the grid [F3]"
    ;109
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ce nom de colonne existe déjà"
    msg(#En,Nmsg)="This Column Name exist" ; *** "This item name already exists"
    ;110
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Libellé"
    msg(#En,Nmsg)="Label"
    ;111
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une table"
    msg(#En,Nmsg)="Add a table"
    ;112
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suprimer la table"
    msg(#En,Nmsg)="Delete this table"
    ;113
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suprimer la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Delete this Column" ; *** "Delete this item"
    ;114
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la table"
    msg(#En,Nmsg)="Edit this table"
    ;115
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppression de colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Delete Column" ; *** "Delete a item"
    ;116
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Etes-vous certaint de vouloir surpprimer la colonne "
    msg(#En,Nmsg)="Are you sure you want to Delete this Column" ; *** "Are sure, do want realy delete the item  "
    ;117
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Ajouter une colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Add Column"; *** "Add item"
    ;118
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Editer la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Edit this Column" ; *** "Edit the item"
    ;119
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Monter la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Move Column to Left" ; *** "Go up item"
    ;120
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Descendre la colonne"
    msg(#En,Nmsg)="Move Column to Right" ; *** "Go down item"
    ;121
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Activer le mode liaison de table"
    msg(#En,Nmsg)="Enable table Linking mode" ; *** "Enable table link mode"
    ;122
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Désactiver le mode liaison de table"
    msg(#En,Nmsg)="Disable table Linking mode" ; *** "Disable table link mode"
(Edit: modifié avec remarque Patrick88 "suppimé", msg 22)

:wink:

Re: Demande de corrections

Publié : sam. 28/mai/2016 16:58
par Patrick88

Code : Tout sélectionner

    ;22
    Nmsg+1
    ReDim msg(1,Nmsg)
    msg(#Fr,Nmsg)="Suppimer l'analyse " ===> Supprimer 
    msg(#En,Nmsg)="Delete Analysis" ; "Delete analisys"

Re: Demande de corrections

Publié : lun. 30/mai/2016 8:46
par blendman
Salut MicroDevweb

Pourquoi ne passes-tu pas par un fichier texte pour gérer les langues ?

ça te permettrait d'avoir n'importe quelle langue ensuite.
C'est vraiment facile à employer, je l'ai fait dans beaucoup de mes softs et jeux ;).

Si besoin, je peux te filer un petit code d'exemple

Re: Demande de corrections

Publié : lun. 30/mai/2016 10:09
par microdevweb
@blendman,

Je suis en train de développer une appli qui va le faire via un fichier Json. Cette appli va traduire les messages directement et je vais essayé de voir également pour une correction orthographique.

Bien que cette appli sera à usage personnel je la partagerais sur le forum.

Re: Demande de corrections

Publié : mar. 31/mai/2016 7:44
par microdevweb
Merci Marcr-56 pour ta correction ?

Re: Demande de corrections

Publié : mar. 31/mai/2016 8:06
par Marc56
Y'a pas de quoi :wink:

Bon il reste sûrement encore quelques trucs à "lisser", je ne suis pas anglophone, c'est juste du basic english

PS. Je viens de corriger une faute de frappe dans ma correction, message 22 "New heet window" -> "New sheet window"

Re: Demande de corrections

Publié : mar. 31/mai/2016 9:05
par microdevweb
@Marc56,

Je change mon système de toute manière, puisque je fait un petit soft pour cela reste cependant que tes correction me seront utile.