Peut-être faire plus simple : il y a un sujet sur le forum anglais avec un code léger (juste une lecture DirectX) en PureBasic, il y a des questions successives sur un problème sous W10 statique, problème déjà présent sur XP qui se rapproche plus du problème matériel (piste des claviers internes sensibles au ondes radio) que du simple problème logiciel. Il y a enfin un problème de batterie qui fait la morte entre l'ordi et elle, mais pas entre le chargeur et cette batterie. C'est de l'informatique. Un code PB stoppe le problème clavier jusqu'au reboot, et rien n'empêche quiconque de développer un code PB qui diagnostique mieux le souci que quiconque.
Donc, que le forum soit entretenu de toutes les m... de spam, pub, etc... C'est super, et merci pour le temps que vous consacrez. Mais pour les utilisateurs PB, anciens comme nouveau, laissez-les discuter.
Je rappelle que la section hs a été sautée pour une histoire tordue de malentendu entre un apprenti sorcier modo du réseau qui incluait quiconque sur le forum et un imbécile qui lui a prouvé qu'il était pas sécure, ainsi qu'un gazier qui trouvait que SpiderBasic dénaturait l'esprit de PB.
Pour augmenter l'affluence et la contribution, il faut regrouper les gens. Les laisser dans un centre stable et ne pas faire disparaître la moindre amorce qui touche la logique, les sciences. les maths, etc...
Des fois, il peut se passer beaucoup de temps entre un sujet qui ne parle pas de PureBasic, parce que c'est un autre qui viendra le faire.
Le forum n'est pas une plaquette commerciale, c'est un atelier d'entraide. Et c'est cette entraide qui apporte le commerce.
Enfin, un point important : les faûtes. Si jeux mexprime côme sa, ça pause problème. Si j'apprends à m'exprimer avec des règles de grammaire, alors je m'aide forcément à mieux apprendre la programmation. Il n'y a pas de supériorité, pas d'humiliation. J'ai appris ma langue avec plaisir. Vers 10 ans, j'étais considéré comme un connard parce que je ne parlais pas le verlan, un connard à abattre comme une excuse bidon de plus. Et certaines personnes m'ont aidé à ne pas perdre le fil. Parler sans faute, c'est comprendre la racine des mots, c'est découvrir que "baragouiner" vient du breton, "mesquin" vient de l'arabe, "vassisdas" vient de l'allemand, "piano" de l'italien, etc... Donc une langue sans faute vit avec qui l'a aimé dans l'Histoire, parfois au prix de sa vie (baragouiner, c'était au STO sous l'occupation, entre des bretons, des portugais, des irlandais, et des écossais qui parlaient la même langue et qui ne savaient pas au départ. En mangeant ensemble dans des camps, ils se partageaient pain - bara - et beurre - gwin).
Une langue sans faute c'est la porte ouverte aux maths.
Je pense donc je suis.
Penser(moi) = 0 => Etre(moi) = 0
Penser implique être.
Penser donc être.
Dans l'acte de penser, moi est l'image de l'acte de penser. Et l'acte de penser a pour antécédant moi-même.
Être OU ne pas être.
To be AND not to be.
Shakespeare ou les statistiques qui démontrent que la langue française et la langue anglaise ont une contextuelle complémentaire.
être(x) + 1/être(x) en français
ToBe(x) * (1 - ToBe(x) ) en anglais
Être prend une proportion infinie en français.
Tandis qu'être en anglais commence par la notion unitaire (1) de ce qui n'existe pas.
En gros, ne pas être n'existe pas en français : rien n'existe pas, tout reste, au pire négligeable.
Tandis qu'en anglais, pour être, il faut matérialiser d'abord la notion de ne pas être, et considérer être comme un décalage linéaire de ne pas être vers le fait d'être. Ça signifie qu'entre être ET ne pas être, il y a toutes les subtilités, et que rien n'existe autour de ces deux notions différentes (et non deux notions inverses comme en français). Ainsi les anglais conjuguent le verbe être dans 16 temps différents, comme quasiment tous les autres verbes). Ainsi une faute de temps même légère stoppe le natif en anglais.
Alors qu'en français, être se situe entre la négligence d'être et être infiniment.
Ne pas être, être, ou être vraiment.
Être ou, exclusivement, ne pas être.
Être ou devenir, en français n'est pas devenir ou être.
As to be and to become is naturally to become and to be.
To be and not to be <=> Ne pas être et être.
Basiquement, c'est une question d'ordre de lecture.
Code : Tout sélectionner
La = Len(a$)
For i = 1 To Len(a$)
Fr.S = mid(a$, i, 1)
En.S = mid$(a$, La - i + 1)
Next
Un mélange anglais/français en grammaire, ça donne ça :
Il a eu fait des choses bizarres.
Le modo se faisant, en eût plus à dire. (= rajouter une couche, par orgueil)
Le modo ce faisant, n'en eût plus à dire. (= s'en moquer par abnégation)
Voilà, les fautes ont un sens, d'oû l'intérêt de ne pas trop en faire.