Seite 10 von 11

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 26.07.2010 11:33
von NicTheQuick
Wie wäre es denn mit einer Latex-Version in einem SVN auf Sourceforge oder googlecode?

Es gibt gerade für Latex so viele schöne Buch-Templates, die man wunderbar benutzen könnte und die von sich aus schon so viele Makros enthalten, dass man nur noch den Plaintext schreiben muss und der Rest passiert automatisch.

Ich werde die Woche mal schauen, was es da so alles gibt. Erstmal die Klausuren heute beenden. :)

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 26.07.2010 11:54
von PureSoft
Okay, wünsche dir noch viel Glück und ich überlege mir mal, was am sinnvollsten wäre^^

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 26.07.2010 18:59
von Andesdaf
PureSoft hat geschrieben:Schade das das Projekt ein wenig eingerostet ist. Fand es gerade für Anfänger gut, die dem Englischen nicht mächtig sind.
Wenn ich die Zeit finde werde ich mich mal ransetzen und den ersten Teil auf das wesentliche beschränken und übersetzen.
Hallo,
BI2 hat die Übersetzung des Buches aufgenommen, aber es hier nicht
gepostet, weshalb ich den Link hier einfach mal nachreiche:
http://www.purebasic.fr/german/viewtopi ... 02#p277702

(Falls gewollt kann ich das Posting auch hierher verschieben und meine
Mitteilung löschen)

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 26.07.2010 19:37
von PureSoft
Hey cool, hab ich gar nich gesehn, thx^^

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 01.08.2010 01:36
von BI2
Hallo alle zusammen,

hier dann nochmal die Info aus diesem Thread: http://www.purebasic.fr/german/viewtopi ... 02#p277702

ich bin seit Anfang Juli an der Übersetzung des Buches dran. Der aktuelle Stand kann immer unter:

https://asw.orgfree.com/PureBasicBuch.pdf

heruntergeladen werden.

meine Englischkenntnisse sind zwar nicht die besten, ich hoffe aber, das ich das Buch bis jetzt recht Originalgetreu übersetzt habe. Einige kleine Anpassungen für die aktuelle PureBasic Version habe ich schon vorgenommen, das heißt, das alle bereits bearbeiteten Inhalte des Buches uneingeschränkt mit der aktuellen Version zusammenarbeiten.

Die überarbeiteten PB Quelltexte werde ich nach der fertigen Übersetzung nachreichen.

Ich werde dieses Projekt erst einmal alleine weiter verfolgen, da ich mir hiervon größere Erfolgsaussichten für die Fertigstellung verspreche. Mit meinem momentanen Tempo rechne ich mit einer Fertigstellung bis spätestens zum Jahresende

P.S.: Das DIN A4 Format für das Buch habe ich absichtlich gewählt, da diese Version vermutlich häufiger den Weg zum heimischen Drucker als in die Druckerei findet ;-)

Und weiter:

Die Zwischenstände dürfen gerne gelesen werden :) (besonders die Anfänger sind hier angesprochen). Ist der Text verständlich, oder wirft er Fragen auf? Er enthält mit Sicherheit noch jede Menge Rechtschreibfehler, wovon ich die meisten vermutlich erst später korrigiere (erst soll mal die Übersetzung fertig werden).

Im Anschluß an die Übersetzung wird es eine RC-Phase geben, in der dann nochmal über das Buch als Gesamtwerk diskutiert werden kann. Deshalb jetzt bitte keine Diskusionen über irgendwelche Formate (die wandelt man in 5 Minuten um) sondern einfach eine Diskussion darüber ob die Inhalte verstanden werden. (Formatdiskusionen können natürlich geführt werden - ich kann ja keinem was verbieten, aber ich werde sie zu 100% ignorieren :wink: )

Zur Zeit veröffentliche ich einmal am Tag den aktuellen Stand (im September bin ich eine Woche dienstlich unterwegs - welche Woche ist noch nicht klar, da wird dann leider nichts geschehen).

Gruß, BI2

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 02.08.2010 16:41
von Vera
Dear BI2

Bild Bild

einfach toll und viel Erfolg

Gruß ~ Vera

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 05.08.2010 18:53
von BI2
Hallo alle zusammen,

Kurzer Zwischenstand für alle, die sich die Vorabversion noch nicht gezogen haben.

Bis einschließlich Kapitel 6 ist jetzt "fertig" (übersetzt, noch nicht überarbeitet).

Die Rückmeldungen sind bis jetzt doch recht "dünn" :( . Für mich gibt es dafür primär Zwei Erklärungsansätze:

1. Es interessiert keinen :oops:

2. Es will keiner was schreiben, weil er befürchtet, ich wäre von seinem schrieb gekränkt, und würde nicht weitermachen.

Falls letzteres zutrifft, kann ich nur sagen, ich werde auf jeden Fall weitermachen :allright: . Wer mich kennt weiß, das ich etwas angefangenes auch fertig mache (es sei denn, ich bin nicht mehr in der Lage dazu - was ich aber nicht hoffe, denn dann wäre mir etwas schlimmes zugestoßen). Ich habe in meinem Umfeld so viele Interessenten für dieses Buch, das sich für diese Anzahl eine Übersetzung schon lohnt.

Wenn also jemand zurückgehalten hat: Immer raus damit.

Gruß, BI2

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 05.08.2010 20:16
von Angelo
Hi BI2!
Allgemein: Das ist eine großartige Sache, die Du da angefangen hast. PureBasic ist eine super Programmiersprache, aber für Anfänger ist ein Einstieg in Form eines Buches absolut wichtig. Mit Deinem Engagement kann diese bestehende Lücke geschlossen werden. Ein Einsteigerbuch wird sich auch sehr positiv auf die Verbreitung von PB auswirken.
Konkret: Zu diesem Zeitpunkt macht es sicherlich wenig Sinn, Dich redaktionell in puncto Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und Ausdruck zu unterstützen, weil es Dir momentan primär um die Übersetzung geht. Wie Du selbst schreibst, gibt es noch viele Fehler, die Du sicherlich bei einer zweiten Durchsicht beseitigen wirst. Wenn es aber in ein paar Wochen um das Finetuning geht, also darum, Fehler auszumerzen, die man nicht auf den ersten Blick erkennt, würde ich gerne hilfreich sein.
Gruß - Angelo

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 11.08.2010 21:12
von Fabio
Tach BI2,

ich freu mich schon sehr darauf :) Nur mal so als Feedback.

Re: Beginner's Guide - Übersetzung & Update

Verfasst: 11.08.2010 21:38
von hjbremer
weiter so, vorbildlich :allright: :allright: :allright: