Diese Passage ergibt keinen Sinn, u.a. weil das englische Wort "affection" Zuneigung, Liebe, Zärtlichkeit, Gunst bedeutet und in diesen Zusammenhang so gar nicht hineinpasst. Der entspr. Text in der englischen Hilfe ist genau so falsch.Hilfe zu Operatoren-Kürzel hat geschrieben:Hinweis: Dies kann in einigen seltenen Fällen zu "unerwarteten" Ergebnissen führen, wenn die Zuweisung ("assignement") vor der Neigung ("affection") modifiziert wird.
(Für eine "offizielle" Information sollte Fred auf Französisch gefragt werden, da sein Englisch nicht gut ist -- oder Freak auf Deutsch bzw. Englisch. Allerdings weiß man als PureBasic-Programmierer ja, wie diese Operatoren-Kurzform funktioniert, so dass man es nur richtig zu formulieren braucht.)
Vorschlag für neuen Text hat geschrieben:Hinweis: Dies kann in speziellen Fällen zu unerwarteten Ergebnissen führen, wenn sich der Wert einer Variablen schon vor der expliziten Zuweisung ändert.